Oh, where have you been, my blue-eyed son?
¾îµð °¬¾ú´Ï, ³» ÆĶõ ´«ÀÇ ¾ÆÀ̾ß
Oh, where have you been, my darling young one?
¾îµð¿¡ ÀÖ¾ú¾î, ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾î¸° ¾Ö¾ß
I've stumbled on the side of twelve misty mountains
¾È°³ ³¤ 12°³ÀÇ »êÀ» ºñƲ´ë¸ç °É¾ú¾î¿ä
I've walked and I've crawled on six crooked highways
6°³ÀÇ ±¸ºÎ·¯Áø °í¼Óµµ·Î¸¦ °È°í ±â¾ú¾î¿ä
I've stepped in the middle of seven sad forests
7±ºµ¥ÀÇ ½½Ç ½£À» µé·¶¾î¿ä
I've been out in front of a dozen dead oceans
12±ºµ¥ÀÇ »çÇØ ¾ÕÀ» ³ª°¬¾ú¾î¿ä
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
¹«´ýÀÔ±¸¿¡¼ºÎÅÍ 1¸¸ ¸¶ÀÏÀ» ´Ù³à¿Ô¾î¿ä
And it¡¯s a hard, and it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, and it¡¯s a hard and it¡¯s a hard rain¡¯s a-gonna fall
±×·¡¼ °ÅÄ£, °ÅÄ£, °ÅÄ£ ºñ°¡ ³»¸± °Í °°¾Æ¿ä
Oh, what did you see, my blue-eyed son?
¹«¾ùÀ» º¸¾Ò´Ï, ³» Ǫ¸¥ ´«ÀÇ ¾ÆÀ̾ß
Oh, what did you see, my darling young one?
¹«¾ùÀ» º¸¾Ò´À³Ä, ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾î¸° ¾ÆÀ̾ß
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
»ç¹æ¿¡ ¾ß»ý´Á´ë¿Í ÀÖ´Â °«³¾Ö¸¦ º¸¾Ò¾î¿ä
I saw a highway of diamonds with nobody on it
¾Æ¹«µµ ¾ø´Â ´ÙÀ̾Ƹóµå·Î µÈ °í¼Óµµ·Î¸¦ º¸¾Ò¾î¿ä
I saw a black branch with blood that kept drippin¡¯
ÇÇ°¡ ¶³¾îÁö´Â °ËÀº ³ª¹µ°¡Áö¸¦ º¸¾Ò¾î¿ä
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin¡¯
ÇÇÈ긮´Â ¸ÁÄ¡¸¦ °¡Áø ³²ÀÚµéÀÌ °¡µæ Âù ¹æÀ» º¸¾Ò¾î¿ä
I saw a white ladder all covered with water
¹°·Î µÚµ¤ÀÎ ÇÏ¾á »ç´Ù¸®¸¦ º¸¾Ò¾î¿ä
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
Çô°¡ ¸Á°¡Á³´Âµ¥ ¸»ÇÏ´Â ¸¸ ¸íÀÇ »ç¶÷À» º¸¾Ò¾î¿ä
I saw guns and sharp swords in the hands of young children
¾î¸°¾ÆÀ̵éÀÇ ¼Õ¿¡ ÃÑ°ú ³¯Ä«·Î¿î °ËÀÌ ÀÖ´Â °É º¸¾Ò¾î¿ä
And it¡¯s a hard, and it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, it¡¯s a hard and it¡¯s a hard rain¡¯s a-gonna fall
And what did you hear, my blue-eyed son?
¹«¾ùÀ» µé¾ú´Ï, ³» ÆĶõ ´«ÀÇ ¾Æµé¾Æ
And what did you hear, my darling young one?
¹«¾ùÀ» µé¾ú¾î, ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾î¸° ¾Ö¾ß
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin¡¯
È£·ÉÀ¸·Î °æ°íÇϴ õµÕ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú¾î¿ä
Heard the roar of a wave that could drown the whole world
¼¼°è¸¦ »ïÅ°´Â ÆĵµÀÇ Æ÷È¿¸¦ µé¾ú¾î¿ä
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin¡¯
¼Õ¿¡¼ ºÒÀÌ ³ª´Â õ¸íÀÇ µå·¯¸Ó°¡ ³»´Â ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú¾î¿ä
Heard ten thousand whisperin¡¯ and nobody listenin¡¯
¸¸ ¸íÀÌ ¼Ó»èÀÌ´Â ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú¾î¿ä ±Ùµ¥ ¾Æ¹«µµ µèÁö ¸øÇßÁÒ
Heard one person starve, I heard many people laughin¡¯
ÇÑ ¸íÀÌ ±¾ÁÖ¸®´Â ¼Ò¸®¸¦, ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¿ô´Â ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú¾î¿ä
Heard the song of a poet who died in the gutter
¹è¼ö·Î¿¡¼ Á×Àº ½ÃÀÎÀÇ ³ë·¡¸¦ µé¾ú¾î¿ä
Heard the sound of a clown who cried in the alley
°è°î¿¡¼ ¿ì´Â ±¤´ëÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú¾î¿ä
And it¡¯s a hard, and it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, it¡¯s a hard and it¡¯s a hard rain¡¯s a-gonna fall
Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
´©±¼ ¸¸³µ´Ï, ³» ÆĶõ ´«ÀÇ ¾ÆÀ̾ß
Who did you meet, my darling young one?
´©±¼ ¸¸³µ¾î, ³» ¾î¸° ¾Ö¾ß
I met a young child beside a dead pony
Á×Àº Á¶¶û¸» ¿·¿¡ ÀÖ´Â ¾î¸° ¾ÆÀ̸¦ ¸¸³µ¾î¿ä
I met a white man who walked a black dog
°ËÀº °³¿Í °È´Â ¹éÀÎ ³²ÀÚ¸¦ ¸¸³µ¾î¿ä
I met a young woman whose body was burning
¸öÀÌ Å¸´Â ¾î¸° ¿©ÀÚ¸¦ ¸¸³µ¾î¿ä
I met a young girl, she gave me a rainbow
¾î¸° ¼Ò³à¸¦ ¸¸³µ´Âµ¥ ³»°Ô ¹«Áö°³¸¦ ÁÖ¾úÁÒ
I met one man who was wounded in love
»ç¶û¿¡ »óó¹ÞÀº ÇÑ ³²ÀÚ¸¦ ¸¸³µ¾î¿ä
I met another man who was wounded with hatred
Áõ¿À·Î »óó¹ÞÀº ¶Ç ´Ù¸¥ ³²ÀÚ¸¦ ¸¸³µ¾î¿ä
And it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, it¡¯s a hard rain¡¯s a-gonna fall
Oh, what¡¯ll you do now, my blue-eyed son?
ÀÌÁ¦ ¹» ÇÒ °Å´Ï ³» ÆĶõ ´«ÀÇ ¾ÆÀ̾ß
Oh, what¡¯ll you do now, my darling young one?
ÀÌÁ¦ ¹«¾ó ÇÒ °ÅÁö? ³» ¾î¸° ¾Ö¾ß
I¡¯m a-goin' back out ¡¯fore the rain starts a-fallin'
ºñ°¡ ¿À±â Àü¿¡ ´Ù½Ã ³ª°¥ °Å¿¹¿ä
I'll walk to the depths of the deepest black forest
Á¦ÀÏ ±íÀº °ËÀº ½£ÀÇ ½É¿¬À¸·Î °É¾î°¥ °Å¿¹¿ä
Where the people are many and their hands are all empty
±× °÷Àº ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ°í ±×µéÀÇ ¼ÕÀÌ ºñ¾î ÀÖ´Â °÷
Where the pellets of poison are flooding their waters
µ¶¾àÀÌ ¹°¿¡¼ ³ÑÄ¡´Â °÷
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
°è°î°ú ´ª´ªÇÑ ´õ·¯¿î °¨¿ÁÀÌ ¸¸³ª´Â Áý
Where the executioner¡¯s face is always well hidden
ÁýÇàÀÚÀÇ ¾ó±¼ÀÌ Ç×»ó °¡·Á ÀÖ´Â °÷
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Çã±â°¡ Ãß¾ÇÇÑ °÷, ¿µÈ¥ÀÌ ÀØÈù °÷
Where black is the color, where none is the number
°ËÀº»öÀÌ »öÀÌ°í ¾Æ¹«µµ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ °÷
And I¡¯ll tell it and think it and speak it and breathe it
³ ¸»ÇÏ°í »ý°¢ÇÏ°í ¸»ÇÏ°í ¼û ½¯ °Å¿¹¿ä
And reflect it from the mountain so all souls can see it
»êÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹Ý»çÇؼ ¸ðµç ¿µÈ¥ÀÌ º¼ ¼ö ÀÖÁÒ
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin'
±×¸®°í °¡¶ó¾ÉÀ» ¶§±îÁö ´ë¾ç À§¿¡ ¼ ÀÖÀ» °Å¿¹¿ä
But I'll know my song well before I start singin'
ÇÏÁö¸¸ ³ ³ë·¡Çϱâ Àü¿¡ ³» ³ë·¡¸¦ Àß ¾Ë °Å¿¹¿ä
And it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, it¡¯s a hard, it¡¯s a hard rain¡¯s a-gonna fall
|